您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

消费税若干具体问题的规定(附英文)

作者:法律资料网 时间:2024-06-16 09:55:03  浏览:8014   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

消费税若干具体问题的规定(附英文)

国家税务总局


国家税务总局关于印发《消费税若干具体问题的规定》的通知

1993年12月28日,国家税务总局

各省、自治区、直辖市税务局,各计划单列市税务局,哈尔滨、长春、沈阳、西安、成都、南京、武汉、广州市税务局:
现将消费税若干具体问题的规定印发给你们,希贯彻执行。

附件:消费税若干具体问题的规定
一、关于卷烟分类计税标准问题
1、纳税人销售的卷烟因放开销售价格而经常发生价格上下浮动的,应以该牌号规格卷烟销售当月的加权平均销售价格确定征税类别和适用税率。但销售的卷烟有下列情况之一者,不得列入加权平均计算:
(1)销售价格明确偏低而无正当理由的;
(2)无销售价格的。
在实际执行中,月初可先按上月或者离销售当月最近月份的征税类别和适用税率预缴税款,月份终了再按实际销售价格确定征税类别和适用税率,并结算应纳税款。
2、卷烟由于接装过滤嘴、改变包装或其它原因提高销售价格后,应按照新的销售价格确定征税类别和适用税率。
3、纳税人自产自用的卷烟应当按照纳税人生产的同牌号规格的卷烟销售价格确定征税类别和适用税率。没有同牌号规格卷烟销售价格的,一律按照甲类卷烟税率征税。
4、委托加工的卷烟按照受托方同牌号规格卷烟的征税类别和适用税率征税。没有同牌号规格卷烟的,一律按照甲类卷烟的税率征税。
5、残次品卷烟应当按照同牌号规格正品卷烟的征税类别确定适用税率。
6、下列卷烟不分征税类别一律按照甲类卷烟税率征税:
(1)进口卷烟;
(2)白包卷烟;
(3)手工卷烟;
(4)未经国务院批准纳入计划的企业和个人生产的卷烟。国家计划内卷烟生产企业名单附后。
7、卷烟分类计税标准的调整,由国家税务总局确定。
二、关于酒的征收范围问题
1、外购酒精生产的白酒,应按酒精所用原料确定白酒的适用税率。凡酒精所用原料无法确定的,一律按照粮食白酒的税率征税。
2、外购两种以上酒精生产的白酒,一律从高确定税率征税。
3、以外购白酒加浆降度,或外购散酒装瓶出售,以及外购白酒以曲香、香精进行调香、调味生产的白酒,按照外购白酒所用原料确定适用税率。凡白酒所用原料无法确定的,一律按照粮食白酒的税率征税。
4、以外购的不同品种白酒勾兑的白酒,一律按照粮食白酒的税率征税。
5、对用粮食和薯类、糠麸等多种原料混合生产的白酒,一律按照粮食白酒的税率征税。
6、对用薯类和粮食以外的其他原料混合生产的白酒,一律按照薯类白酒的税率征税。
三、关于计税依据问题
1、纳税人销售的甲类卷烟和粮食白酒,其计税价格显著低于产地市场零售价格的,主管税务机关应逐级上报国家税务总局核定计税价格,并按照国家税务总局核定的计税价格征税。
甲类卷烟和粮食白酒计税价格的核定办法另行规定。
2、根据《中华人民共和国消费税条例实施细则》第十七条的规定,应税消费品全国平均成本利润率规定如下:
(1)甲类卷烟10%;
(2)乙类卷烟5%;
(3)雪茄烟5%;
(4)烟丝5%;
(5)粮食白酒10%;
(6)薯类白酒5%;
(7)其他酒5%;
(8)酒精5%;
(9)化妆品5%;
(10)护肤护发品5%;
(11)鞭炮、焰火5%;
(12)贵重首饰及珠宝玉石6%;
(13)汽车轮胎5%;
(14)摩托车6%;
(15)小轿车8%;
(16)越野车6%;
(17)小客车5%。
3、下列应税消费品可以销售额扣除外购已税消费品买价后的余额作为计税价格计征消费税:
(1)外购已税烟丝生产的卷烟;
(2)外购已税酒和酒精生产的酒(包括以外购已税白酒加浆降度,用外购已税的不同品种的白酒勾兑的白酒,用曲香、香精对外购已税白酒进行调香、调味以及外购散装白酒装瓶出售等等);
(3)外购已税化妆品生产的化妆品;
(4)外购已税护肤护发品生产的护肤护发品;
(5)外购已税珠宝玉石生产的贵重首饰及珠宝玉石;
(6)外购已税鞭炮焰火生产的鞭炮焰火。
外购已税消费品的买价是指购货发票上注明的销售额(不包括增值税税款)。
4、下列应税消费品准予从应纳消费税税额中扣除原料已纳消费税税款:
(1)以委托加工收回的已税烟丝为原料生产的卷烟;
(2)以委托加工收回的已税酒和酒精为原料生产的酒;
(3)以委托加工收回的已税化妆品为原料生产的化妆品;
(4)以委托加工收回的已税护肤护发品为原料生产的护肤护发品;
(5)以委托加工收回已税珠宝玉石为原料生产的贵重首饰及珠宝玉石。
(6)以委托加工收回已税鞭炮焰火为原料生产的鞭炮焰火。
已纳消费税税款是指委托加工的应税消费品由受托方代收代缴的消费税。
5、纳税人通过自设非独立核算门市部销售的自产应税消费品,应当按照门市部对外销售额或者销售数量征收消费税。
6、纳税人用于换取生产资料和消费资料,投资入股和抵偿债务等方面的应税消费品,应当以纳税人同类应税消费品的最高销售价格作为计税依据计算消费税。
四、关于纳税地点问题
根据《中华人民共和国消费税条例实施细则》第二十五条的规定,对纳税人的总机构与分支机构不在同一省(自治区、直辖市)的,如需改由总机构汇总在总机构所在地纳税的,需经国家税务总局批准;对纳税人的总机构与分支机构在同一省(自治区、直辖市)内,而不在同一县(市)的,如需改由总机构汇总在总机构所在地纳税的,需经国家税务总局所属分局批准。
五、关于报缴税款问题
纳税人报缴税款的办法,由所在地主管税务机关视不同情况,于下列办法中核定一种:
1、纳税人按期向税务机关填报纳税申报表,并填开纳税缴款书,向所在地代理金库的银行缴纳税款。
2、纳税人按期向税务机关填报纳税申报表,由税务机关审核后填发缴款书,按期缴纳。
3、对会计核算不健全的小型业户,税务机关可根据其产销情况,按季或按年核定其应纳税额,分月缴纳。
六、本规定自一九九四年一月一日起执行。



NOTICE ON PRINTING AND ISSUING STIPULATIONS CONCERNING SOMESPECIFIC ISSUES RELATED TO CONSUMPTION TAX

(State Administration of Taxation: 28 December 1993 Guo Shui Fa(1993) No. 156)

Whole Doc.
To tax bureaus of various provinces, autonomous regions and
municipalities, to tax bureaus of various cities with separate planning,
and to tax bureaus of Harbin, Changchun, Shenyang, Xian, Chengdu, Nanjing,
Wuhan and Guangzhou:
The Stipulations on Some Specific Issues Concerning Consumption Tax
are hereby printed and issued to you. You are expected to put them into
practice.

PROVISIONS FOR SOME SPECIFIC QUESTIONS ON CONSUMPTION TAX
(State Administration of Taxation: 28 December 1993)
I. Questions concerning the standard for classification of cigarettes
for computation of tax.
1. Due to the release from the control of cigarettes selling price,
prices of cigarettes sold by taxpayers fluctuate frequently. The tax
classification and the applicable tax rates shall be determined in
accordance with the monthly weighted average selling price for the
cigarettes of the same brand and specification. However, the cigarettes
sold shall not be calculated under the weighted average method under
anyone of the following circumstances:
(a) the selling price is obviously below average and without proper
reasons;
(b) there is no selling price.
In practice, at the beginning of the month, advance payment of tax
can be made according to the tax classification and applicable tax rate of
the previous month or the most recent month from the month of sale. After
the end of the month, taxpayers shall base on the actual selling price to
determine the tax classification and the applicable tax rate and calculate
the tax pay able for the month.
2. When the price of cigarettes has been raised due to addition of
filter tips, change of package or other reasons, the tax classification
and applicable tax rates shall be determined according to the new selling
price.
3. For cigarettes self-produced and self-used by same taxpayers, the
tax classification and the applicable rates shall be determined in
accordance with the selling price of cigarettes in the same brand and
specification. when there is no selling price for cigarettes with the same
brand and specification, they shall all be taxed according to the tax rate
of Grade A cigarettes.
4. Contract processed cigarettes shall be taxed in accordance with
the tax classification and applicable tax rates of cigarettes with the
same brand and specification of the contractor. If no cigarette is with
the same brand and specification, they shall all be taxed according to the
tax rate for Grade A cigarettes.
5. The applicable tax rate for defective or inferior cigarettes shall
be determined in accordance with the tax classification of cigarettes of
standard quality with the same brand and specification.
6. The following cigarettes, irrespective of their tax classification
shall all be taxed at the rate of Grade A cigarettes:
(a) Imported cigarettes;
(b) Unmarked cigarettes;
(c) Hand-made cigarettes;
(d) Cigarettes produced by enterprises and individuals not approved
by the State Council as under state plan.
The list for enterprises producing cigarettes under State plan is
attached.
7. Any adjustment to the standard for classification of cigarettes
for computation of tax shall be determined by the State Administration for
Taxation.
II. Questions concerning the scope of charge for alcoholic drinks.
1. The applicable tax rate for outside purchased white spirits made
with alcohol shall be determined in accordance with the raw material
contained in the alcohol. When the raw material used in the alcohol
cannot be determined, the white spirits shall be taxed at the rate for
white spirits shall be taxed at the rate for white spirits made from
cereal.
2. For outside purchased white spirits made from more than two kinds
of alcohol, the tax rate used shall be the highest tax rate of the
alcohol.
3. For white spirits produced by and adding liquid to reduce the
degree of alcohol for outside purchased white spirits, or outside bottling
purchased spirits in bulk for sale, or using leaven and essence to scent
or flavour the outside purchased white spirits, the applicable tax rate
shall be determined in accordance with the outside purchased materials
used in the white spirits. When the materials used in the white spirits
cannot be determined, all the above shall be taxed according to the tax
rate of white spirits made from cereal.
4. White spirits made by blending different types of outside
purchased white spirits shall all be taxed according to the tax rate of
white spirits made from cereal.
5. White spirits made by mixing many kinds of raw materials including
cereal, potatoes, bran, etc. shall all be taxed according to the tax rate
for white spirits made from cereal.
6. White spirits made by mixing materials other than potatoes and
cereal shall all be taxed according to the tax rate of white spirits made
from potatoes.
III. Questions concerning the basis for computation of tax
1. For taxpayers selling Grade A cigarettes and white spirits made
from cereal, if the assessable value is remarkably lower than the market
retail price at the place of production, the competent tax authorities
shall report level by level up to the State Administration for Taxation
for determination on the assessable value and calculate the tax in
accordance with the assessable value determined by the State
Administration for Taxation.
The method for determining the assessable value for Grade A
cigarettes and white spirits made from cereal shall be stipulated under
separate provisions.
2. In accordance with the provisions of Article 17 of the Rules and Regulations for the Implementation of the Provisional
Regulations of the People's Republic of China on Consumption Tax>, the
national average cost-plus margin rate of taxable consumer goods are
stipulated as follows:
(a) Grade A cigarettes 10%
(b) Grade B cigarettes 5%
(c) Cigars 5%
(d) Cut tobacco 5%
(e) White spirits made from cereal 10%
(f) White spirits made from potatoes 5%
(g) Other alcoholic drinks 5%
(h) Alcohol 5%
(i) Cosmetics 5%
(j) Skin-care and hair-care products 5%
(k) Firecrackers and fireworks 5%
(l) Precious jewelry and precious jade and stones 6%
(m) Motor Vehicle tyres 5%
(n) Motorcycles 6%
(o) Motor cars 8%
(p) Cross-country vehicles 6%
(q) Minibuses and vans 5%
3. For the following taxable consumer goods, the assessable values
for computation of consumption Tax may be the remainder amount after the
sale amount is deducted by the purchase price of outside purchased
after-tax consumer goods:
(a) Cigarettes made from outside purchased after-tax cut tobacco;
(b) Alcoholic drinks produced from outside purchased after-tax
alcoholic drinks and alcohol (including adding liquid to reduce the degree
of alcohol for outside purchased after-tax white spirits, blending
different types of outside purchased after-tax white spirits, using leaven
and essence to scent or flavour the outside purchased after-tax white
spirits and bottling outside purchased after-tax white spirits in bulk,
etc.).
(c) Cosmetics made from outside purchased after-tax cosmetics;
(d) Skin-care and hair-care products made from outside purchased
after-tax skin- care and hair care products;
(e) Precious jewelry and precious jade and stones made from outside
purchased after-tax precious jade and stones;
(f) Firecrackers and fireworks made from outside purchased after-tax
firecrackers and fireworks.
The purchase price of outside purchased after-tax consumer goods
refers to the selling price indicated on the purchase invoice (excluding
the amount of Value-added Tax).
4. Consumption Tax already paid on the materials of the following
taxable consumer goods is allowed to be deducted from the Consumption Tax
payable;:
(a) Cigarettes received back from the contractor for processing using
after-tax cut tobacco as raw materials;
(b) Alcoholic drinks received back from the contractor for processing
using after-tax alcoholic drinks and alcohol as raw materials;
(c) Cosmetics received back from the contractor for processing using
after-tax cosmetics as raw materials;
(d) Skin-care and hair-care products received back from the
contractor for processing using after-tax skin-care and hair-care products
as raw materials;
(e) Precious jewelry and precious jade and stones received back from
the contractor for processing using after-tax precious jade and stones as
raw materials;
(f) Firecrackers and fireworks received back from the contractor for
processing using after-tax firecrackers and fireworks as raw materials.
the Consumption Tax paid refers to Consumption Tax withheld and paid on
behalf of the principal by the contractor for the taxable consumer goods
contracted for processing.
5. Taxpayers selling self-produced taxable consumer goods through
self-established and non-independently accounted sales counter shall be
subject to Consumption Tax according to the sales amount or sales volume
of the counter sales to outsider.
6. Consumption Tax of taxable consumer goods which the taxpayers use
to exchange for production information, consumption information, making
investment, offsetting debts, etc. shall be computed using the highest
selling price of similar taxable consumer goods of the taxpayer as the
basis of tax assessment.
IV. Questions concerning the place for paying tax
According to the provisions of Article 25 of the Regulations For the Implementation of Provisional Regulations of the
People's Republic of China on Consumption Tax>, if the tax payment is
consolidated and to be made at the location of the head office when the
head office and the branch office are not located in the same province
(autonomous region or municipality), approval from the State
Administration for Taxation is required; if the payment is consolidated
and to be made at the location of the head office when the head office and
the branch office are located in the same province (autonomous region or
municipality) but not in the same county (or city), approval from the
relevant Tax Bureau under the State Administration for Taxation is
required.
V. Questions concerning the filling and payment of tax
The local competent tax authorities shall determined, depending on
the circumstances, one of the following methods for filling and payment of
tax for the taxpayer:
1. The taxpayer shall complete the tax return forms regularly and
file to the tax authorities, and complete a tax payment certificate and
pay the tax to the local bank which acts as the agent for the treasury.
2. The taxpayer shall complete the tax return forms regularly and
file to the tax authorities and pay the tax regularly to the tax
authorities which would issue the payment certificate upon examination and
approval of the from.
3. With regard to small business and units whose accounting system is
not sound, tax authorities shall determine the tax payable quarterly or
annually in accordance with their production and sales conditions and the
tax is to be paid monthly.
VI. These provisions shall come into effect from January 1, 1994.
LIST OF ENTERPRISES PRODUCING
-----------------------------------------------
CIGARETTES UNDER STATE PLAN
Beijing Cigarette Factory
Tianjin Cigarette Factory
Shijiazhuang Cigarette Factory
Baoding Cigarette Factory
Zhangjiakou Cigarette Factory
Taiyuan Cigarette Factory
Quwo Cigarette Factory
Huhhot Cigarette Factory
Shenyang Cigarette Factory
Yingkou Cigarette Factory
Jingzhou Cigarette Factory
Xiuyan Cigarette Factory
Changchun Cigarette Factory
Siping Cigarette Factory
Yanji Cigarette Factory
Harbin Cigarette Factory
Suihua Cigarette Factory
Fujing Cigarette Factory
Luohe Cigarette Factory
Anyang Cigarette Factory
Xinxiang Cigarette Factory
Kaifeng Cigarette Factory
Shangqiu Cigarette Factory
Luoyang Cigarette Factory
Nanyang Cigarette Factory
Zhengzhou Cigarette Factory
Huaibing Cigarette Factory
Ruzhou Cigarette Factory
Jiangshan Cigarette Factory
Cheng Cigarette Factory
Wuyue Cigarette Factory
Xiangfan Cigarette Factory
Zaoyang Cigarette Factory
Guangshui Cigarette Factory
Hongan Cigarette Factory
Dangyang Cigarette Factory
Lichuan Cigarette Factory
Chongqing Cigarette Factory
Guiyang Cigarette Factory
Zunyi Cigarette Factory
Guiding Cigarette Factory
Bijie Cigarette Factory
Qingsong Cigarette Factory
Huangping Cigarette Factory
Tongren Cigarette Factory
Guiding Branch of Guiding Cigarette Factory
Kunming Cigarette Factory
Yuxi Cigarette Factory
Qujing Cigarette Factory
Zhaotong Cigarette Factory
Chuxiong Cigarette Factory
Dali Cigarette Factory
Honghe Cigarette Factory
Huize Cigarette Factory
Suijiang Cigarette Factory
Baoji Cigarette Factory
Hailin Cigarette Factory
Linkou Cigarette Factory
Muleng Cigarette Factory
Shanghai Cigarette Factory
Nanjing Cigarette Factory
Xuzhou Cigarette Factory
HuaiYin Cigarette Factory
Hangzhou Cigarette Factory
Ningbo Cigarette Factory
Jiaxing Cigarette Factory
Hefei Cigarette Factory
Bangbu Cigarette Factory
Wuhu Cigarette Factory
Fuyang Cigarette Factory
Chuzhou Cigarette Factory
Haozhou Cigarette Factory
Dangshan Cigarette Factory
Mengcheng Cigarette Factory
Xiamen Cigarette Factory
Longyan Cigarette Factory
Laifeng Cigarette Factory
Sanxia Cigarette Factory
Jiangling Cigarette Factory
Jianshi Cigarette Factory
Xianning branch of Wuhan Cigarette Factory
Changsha Cigarette Factory
Changde Cigarette Factory
Chenzhou Cigarette Factory
Lingling Cigarette Factory
Longshan Cigarette Factory
Xinhuang Cigarette Factory
Qidong Cigarette Factory
Xinshao Cigarette Factory
Fenghuang Cigar Factory
Guangzhou No. 1 Cigarette Factory
Guangzhou No. 2 Cigarette Factory
Shaoguang Cigarette Factory
Meizhou Cigarette Factory
Zhanjiang Cigarette Factory
Shenzhen Cigarette Factory
Yan'an Cigarette Factory
Xianyang Cigarette Factory
Chengcheng Cigarette Factory
Xunyang Cigarette Factory
No. 1 Branch of Hanzhong Cigarette Factory
Lanzhou Cigarette Factory
Tianshui Cigarette Factory
Qingyang Cigarette Factory
Heshui Cigarette Factory
Wuzhong Cigarette Factory
Ledu Cigarette Factory
Xinjiang Cigarette Factory
Kunming Branch of Kunming Cigarette Factory
Sunwu Cigarette Factory
Yongding Branch of Longyan Cigarette Factory
Guangfeng Cigarette Factory
Jinggangshan Cigarette Factory
Xinguo Branch of Gannan Cigarette Factory
Zhoukou Cigarette Branch of Dancheng Cigar Factory
Yunzian Cigarette Factory
Sheshan Cigarette Factory
Quanzhou Cigarette Factory
China American Cigarette Co. Ltd.
Nanchang Cigarette Factory
Guannan Cigarette Factory
Jinan Cigarette Factory
Qingdao Cigarette Factory
Qingzhou Cigarette Factory
Dezhou Cigarette Factory
Heze Cigarette Factory
Yantai Cigarette Factory
Tunzhou Cigarette Factory
Linqing Cigarette Factory
Yishui Cigarette Factory
Yanzhou Cigarette Factory
Shandong-Rothmans Tobacco Co. Ltd.
Zhengzhou Cigarette Factory
Nanxiong Cigarette Factory
Nanhai Cigarette Factory
Nanning Cigarette Factory
Liuzhou Cigarette Factory
Yulin Cigarette Factory
Wuming Cigarette Factory
Zhongshan Cigarette Factory
Yulin Branch of Yulin Cigarette Factory
Fuchuan Branch of Zhongshan Cigarette Factory
Hainan Cigarette Factory
Chengdu Cigarette Factory
Sichuan Cigarette Factory
Shifang Cigarette Factory
Mianyang Cigarette Factory
Xichang Cigarette Factory
Fuling Cigarette Factory
Jinjiang Cigarette Factory
Wushan Cigarette Factory
Zhongshan Cigarette Factory
Xianfeng Cigarette Factory
Dawu Cigarette Factory
Xunyang Cigarette Factory
Chang Yang Branch of Dangyang Cigarette Factory
-----------------------------------------------


下载地址: 点击此处下载

卫生部关于医疗单位购用假劣药品处理问题给内蒙古自治区卫生厅的复函

卫生部


卫生部关于医疗单位购用假劣药品处理问题给内蒙古自治区卫生厅的复函
卫生部


关于医疗单位购用假劣药品的处理问题,根据《药品管理法》第二十条规定,“医疗单位购进药品,必须执行质量验收制度。”对违反上述规定,造成购进、使用假劣药品的直接责任,应由购进、使用单位负责。对其单位违法行为的行政处罚,一律按照《药品管理法实施办法》第九章
有关条款办理;对其直接责任人员的行政处罚,可参照我部(85)卫药字第59号文件办理。



1990年11月29日

抚顺市建筑间距管理办法

辽宁省抚顺市人民政府


抚顺市建筑间距管理办法


[市政73号令]
[2001-01-01]

第一章 总则
第一条 为了加强城市规划管理,保障生活居住建筑日照卫生环境,合理利用城市土地资源,《中华人民共和国城市规划法》等有关法律、法规,结合本市实际,制定本办法。

第二条 本办法适用于本市城市规划区域内新建、扩建 、改建建筑物与生活居住建筑之间的建筑间距管理。

第三条 市城市规划行政主管部门负责建筑间距的管理工作。

第四条 建筑间距应符合本办法规定,但低于消防、管线埋设等规定标准的须按有关规定执行。

第二章 建筑日照间距

第五条 被遮挡建筑属于下列情况之一的,应当保证建筑间距:

(一)住宅;

(二)托儿所、幼儿园的活动室,中小学教室,医院、疗养院的病房,老年人公益性专用住宅(以下简称长日照建筑)

第六条 被遮挡住宅,长日照建筑属于下列情况之一的,不考虑日照间距:

(一)临时建筑、违法建筑以及未经市城市规划行政主管部门批准改变原设计使用性质的建筑;

(二)建筑物集中设置楼梯间的辅助房间较多的一侧及山墙、设窗山墙;

(三)建筑短边与非高层建筑(高度小于24米的建筑)短边相对的。

第七条 遮挡建筑属于下列情况之一的,不考虑其对住宅和长日照建筑的日照遮挡:

(一)距离住宅和长日照建筑外墙面6米以外的烟筒或者12米以外的水塔;

(二)高于建筑顶面的宽度不超过6米的电梯机房、楼梯间、水箱间以及凸出外墙面不超过1.5米的楼梯间等;

(三)位于住宅和长日照建筑主要采光面正向以外的建筑;

(四)在尚未按照城市规划建设和改造区域内的危房,经市城市规划行政主管部门批准,在原位置按照原高度、原面积翻建的建筑;

(五)顶层阳台累计长度不超过楼长三分之一的建筑;

(六)经市人民政府确定的城市标志性建筑。

第八条 条式居住建筑平行布置的,新区开发建筑间距系数不得小于1.8。旧区改造建筑间距系数不得小于1.5。

第九条 条式居住建筑垂直布置且短边对东、西、北侧居住建筑长边时,建筑间距不得小于短边宽度的1.3倍,且不得少于12米。

第十条 条式居住建筑呈一定角度布置时,两栋建筑的夹角小于或等于30度时,建筑间距按第八条规定确定;两栋建筑的夹角大于30度小于或等于60度的,建筑间距系数按第八条规定的标 准相应减少0.2;两栋建筑的夹角大于60度的,建筑间距按第九条规定确定。

第十一条 条式居住建筑短边相对时,建筑间距不得小于6米。

第十二条 点式居住建筑 (高度大于或等于主体长面宽的建筑)与条式居住建筑之间的建筑间距:

(一)点式居住建筑对东、西、北侧条式居住建筑长边的建筑间距,新区开发不得小于点式建筑主要遮挡面宽度的1.5倍,旧区改造不得小于1.3倍;

(二)点式居住建筑对南侧条式建筑长边时,建筑间距按第八条规定确定;

(三)点式居住建筑对条式居住建筑短边时,建筑间距不得小于条式居住建筑短边宽度的1.3倍,且不得小于13米;

(四)成组布置的点式建筑之间的建筑间距为:新区开发不得小于主要遮挡面宽度的1.5倍 ,旧区改造不得小于主要遮挡面宽度的1.3倍。

第十三条 插建建筑遮挡原有住宅的日照标准不得低于大寒日1小时。

第十四条 高层建筑与居住建筑的间距,按下列规定确定:

(一)高层建筑与其东、西、北侧的居住建筑主要采光面相对时的间距,新区开发不小于高层建筑对应被遮挡建筑主要采光面遮挡面宽度的1.5倍,旧区改造不小于1.3倍;或满足第八条建筑间距系数的标准;

(二)居住建筑在主要采光面受单栋高层建筑遮挡而两者平面有错位,当遮挡建筑与被遮挡建筑主要采光面重叠的遮挡面宽度小于或者等于6米时,建筑间距不得小于13米。

第十五条 相对布置高层建筑时,高层建筑物之间的间距不得小于单栋高层建筑物的长边长度,两栋长边不同时,以长边长度大的计算,并不得小于高建筑高度的一半,或满足第八条建筑间距系数的标准。

第十六条 长日照建筑与相邻建筑之间的建筑间距按下列标准确定:

(一)条式建筑长边对东、西、北侧长日照建筑长边时,建筑间距系数不得小于1.9;

(二)条式建筑短边对东、西、北侧长日照建筑长边时,建筑间距不得小于条式建筑短边面宽的1.5倍;

(三)点式建筑对东、西、北侧长日照建筑时,建筑间距不得小于点式建筑主要遮挡面宽的1.6倍。

第十七条 形体复杂的遮挡建筑应依据本办法规定分别计算各部位的建筑间距。

规划道路红线30米以上的城市主要道路两侧建筑之间的建筑间距按城市规划要求确定。

第三章 遮挡原有建筑日照的处理

第十八条 市城市规划行政主管部门应按本办法规定的建筑间距标准确定拆迁范围。建设单位对拆迁范围内的原有住宅及长日照建筑必须予以拆迁。

第十九条 对不符合本办法日照间距规定的违法建筑,应拆除建筑的遮挡部分。经市人民政府批准,确实无法拆除的,对被遮挡人应予以安置或者货币安置;被遮挡人不同意异地安置或者货币安置的,也可给予一次性经济补偿。

第二十条 违法建设单位应在其新建建筑交付使用前,对被遮挡人予以异地安置,货币安置或经济补偿。被遮挡人如将被遮挡住宅出租或转让的,不再予以安置或补偿。

遮挡安置或经济补偿由当事人协商解决。协商不成的,由当事人申请,市城市规划行政主管部门裁决;当事人对裁决不服的,可以依法向人民法院起诉。

第二十条 住宅异地安置或者货币安置标准按被遮挡住宅建筑面积确定。

住宅一次性经济补偿标准,根据低于本办法规定的采光间距系数0.1(含0.1)以下、0.1以上0.2(含0.2)以下、0.2以上三种不同情况,按被遮挡居室的使用面积每平方米每年补偿15元、20元、30元乘以被遮挡建筑的尚可使用年限。

被遮挡建筑的尚可使用年限=50年-被遮挡建筑已使用年限。尚可使用年限不足10年的按10年计算。

第二十二条 被遮挡人从新建遮挡建筑主体竣工起超过两年提出申诉的,市城市规划行政主管部门不予受理。

第四章 附则

第二十三条 建筑间距依据间距系数和遮挡建筑物设计高度确定。

间距系数是指建筑间距与遮挡建筑物计算高度的比值。

遮挡建筑物计算高度,是指被遮挡建筑物室外设计地坪至遮挡建筑物檐口顶面或者女儿墙顶面的垂直距离,但被遮挡建筑物底部为公共建筑的,计算高度应当减去公共建筑层高度(两建筑自然地面高差200毫米以下可不计入计算高度)。

第二十四条 本办法应用中的具体问题由市城市规划行政主管部门负责解释。

第二十五条 本办法自二00一年一月一日起施行 。具体适用范围以二 00一年一月一日以后市规划行政主管部门受理报件为准;二000年十二月三十一日前,市规划行政主管部门受理的报件仍适用《抚顺市城市规划管理细则》(抚政发[1982]145号文)